《云图》电影幕后

刚刚又把纽约客的文章重看了一遍。对照着刚看完的小说,对小说里面一些微妙之处又明白了些个。原来六个故事里面的配角也是穿越时空不停的轮回重生而且人性的转变也在里面。现在觉得该把小说再看一遍。

“As I was writing ‘Cloud Atlas,’ I thought, It’s a shame this is unfilmable,” Mitchell told me. But the Wachowskis found themselves instantly, and profoundly, attracted to the idea of adapting the book for the screen. They were drawn to the scale of its ideas, to its lack of cynicism, and to the dramatic possibilities inherent in the book’s recurring moments of hope.

“我写《云图》的时候就想,这个没法拍成电影,真可惜,”Mitchell跟我说。而Wachowskis几乎立刻就被把这个故事搬到大荧幕这个主意吸引了,而且那愿望无比强烈。他们喜欢这个小说的复杂多样的想法,喜欢它没有冷嘲热讽,喜欢书里不断重现的柳暗花明瞬间所蕴含的戏剧可能性。

“We decided in Costa Rica that—as hard and as long as it might take to write this script—if David didn’t like it, we were just going to kill the project,” Lana said.
Mitchell, who lives in the southwest of Ireland, agreed to meet the filmmakers in Cork. … They explained their plan to unify the narratives by having actors play transmigrating souls. “This could be one of those movies that are better than the book!” Mitchell exclaimed at the end of the pitch.
“在哥斯达黎加时我们三个就说定,不管花费了多少时间把这个剧本写完,不管多么难以割舍,如果David【小说作者David Mitchell]不喜欢,那么这个电影我们就不拍。”

【剧本写完,离在哥斯达黎加三人开始拆散讨论小说一年后】住在爱尔兰西南部的Mitchell同意在Cork和三个导演见面。。。他们向他解释了准备使用同一套演员演绎六个故事,演的是灵魂的重生不是角色的重生,以此来贯穿六个故事。“这个可能成为那些少见的把小说改好的电影呢!”Mitchell听完了他们的讲解后兴奋道。

《云图》电影主页的影片预告和三个导演对为什么要拍这部电影的简短介绍都很好看。

纽约客的原文:
Beyong the Matrix
The Wachowskis travel to even more mind-bending realms.
BY ALEKSANDAR HEMON