本杰明·巴顿奇异事件 The Curious Case of Benjamin Button

本杰明·巴顿奇异事件 The Curious Case of Benjamin Button
导演: David Fincher(大卫·芬奇)
编剧:Eric Roth (screenplay)/Eric Roth (screen story)
主演: Brad Pitt, Cate Blanchett, Tilda Swinton

感动的同时是迷惑.因为我说不出为什么而感动. 虽然叙事结构有些象《阿甘正传》,但是内容本身缺乏《阿甘正传》那样明了的中心思想. 如果说阿甘擅长跑(Run, Forest! Run!), 本杰明擅长什么?…好像只是漫无目的的游荡. 每一个故事转折都好像若有所失. 幸福不够完美, 失意又不够悲剧. 可是我还是感动.

湿着眼睛看完最后的演员表和各种名单. 发现居然是根据菲茨杰拉德的一部短片改编而成. 大跌眼镜. 菲茨杰拉德居然写出过这种故事?! 太意外了.

当晚在网上找来菲茨杰拉德的原文看过. 大松一口气. 我的直觉是对的. 菲茨杰拉德根本写不出这样的故事. 电影和小说原文唯一相似之处就是这个名字而已.其他,人物,故事,情绪统统都是编剧的原创. 就好像学校里老师给出的命题作文,”有个叫本杰明·巴顿的人,出身富裕家族拥有专产纽扣的工厂. 他一出生就老之将死,但是越活越年轻.根据这个背景写一写这个本杰明的一生.” 菲茨杰拉德和编剧Eric Roth各写了自己的一篇故事. 菲茨杰拉德得 C, Eric Roth 得A+.

从网上找出 Eric Roth 的剧本. 看完已经凌晨一点. 泪如雨下,比看电影还感动.

看完剧本才知道, 感动我的是剧本,是当导演演员把剧本完美呈现出来的时刻, 令我迷惑,让电影失色的是 Brad Pitt. 他的平淡演技,他嘟嘟囔囔含着口水念出的台词是电影的败笔. 他真的该好好跟英国演员们学学怎么演戏. Swinton 和 Blanchett 相当出彩, 有一些细节她们甚至将剧本更上一层楼. 她俩和导演合力带着 Brad Pitt 这个不争气的总算把剧本的精彩大致表现出来. Benjamin和Daisy的爱情故事一波三折,里面的每个转折都很微妙. Brad Pitt 面对这种微妙是如此的无能为力.他所能做到的只是作他自己:一个漂亮的花瓶.真可惜了这么好的一个角色.

最喜欢的有两个系列.

一个是在那个俄国旅店里的”神奇的午夜时分”

“INT. KITCHEN, “WINTER PALACE,” RUSSIA – BEFORE DAWN, 1941
室内. “冬天的宫殿旅店”,俄国 – 破晓之前, 1941

Elizabeth and Benjamin quietly talking…
伊丽莎白和本杰明安静的交谈…

BENJAMIN BUTTON’S (V.O.)
A hotel in the middle of the night can be a magical place…
本杰明(画外音)
午夜的旅馆是一个神奇的地方…

And we see the empty front desk and tiny silver bell… The vacant lobby, with its musty old rugs… The open elevator, waiting… The dining room, with its crisp white tablecloths.
观众看到无人的旅店前台和台上的小银铃…空荡荡的酒店大堂, 老旧的地毯…开着的电梯在等待谁… 餐厅, 铺着浆洗好的雪白桌布.

BENJAMIN BUTTON’S (V.O.) (CONT’D)
A mouse stopping and running and stopping…
本杰明(画外音)
一只老鼠跑跑停停又跑起来…

A mouse crossing the lobby floor doing just that…
[画面上]一只老鼠跑过大厅地板,跑跑停停又跑起来…

BENJAMIN BUTTON’S (V.O.) (CONT’D)
A radiator hissing. A sink dripping. A floor creaking. A curtain blowing.
本杰明(画外音)
暖气滋滋地放气. 一个漏水的水龙头. 一块地板吱呀. 一副窗帘随风飘起.

We see and hear it all… All the little sounds, a symphony, that make up life in a hotel in the middle of the night… Benjamin and Elizabeth sitting quietly drinking their tea.
观众所见所闻皆如此…所有细微的声响,仿佛一曲交响乐,奏着午夜旅店的生活…本杰明和伊丽莎白静静地对坐喝茶.”

一个是本杰明和Daisy一起出海以及他们开始共同生活,住在地板上的一个床垫上的日子. 喜欢这一串场景的家庭录影(HOME MOVIE) 的质感. 不用语言用画面描写的一段平凡而又快乐的日子.就像很多人家自己的家庭录影一样.

BENJAMIN BUTTON’S (V.0.)
   I asked her to come with me…
   本杰明(画外音)
   我请她和我一起出海…

  
   What follows feels like a HOME MOVIE…without any sound.
   接下来的画面质感象家庭录像…无声.
  
   EXT. THE FLORIDA GULF COAST – ANOTHER DAY, 1963
   外景. 佛罗里达海峡 – 1963某一天
  
   And we see the small sailboat out on the gulf coast…
   观众看到一条帆船沿着佛州海峡航行…
  
  

BENJAMIN SUTTON’S (V.0,)
   We sailed into the Gulf… along the Florida coast…
   本杰明(画外音)
   我们驶入海湾…沿着佛州海岸…

  
   EXT. THE FLORIDA COAST, A COVE – DAY, 1963
   Daisy and Benjamin on the sailboat at a cove on the Florida coast. They watch a ROCKET, soaring into space from Cape Caniveral.
   外景. 佛州海岸, 一个避风小海湾 – 白天, 1963
   黛西和本杰明坐在停驻在佛州海岸变某个小海湾里的帆船上. 他们看着一只火箭由卡尼佛啦角(Cape Caniveral)升入太空.
  
   EXT. THE CARIBBEAN, ANOTHER COVE – DAY, 1963
   Daisy washing her hair off the side of the boat.
   外景. 加勒比海的某个小海湾 – 白天, 1963
   黛西在甲板上洗头.
  
   EXT. THE CARIBBEAN, ANOTHER COVE – NIGHT
   The boat anchored. Benjamin and Daisy sitting on the deck having a picnic with just a single lamp for light.
   外景. 加勒比海的某个小海湾 – 夜晚
   帆船靠岸. 本杰明和黛西坐在甲板上吃晚餐,借一盏孤灯照明.
  
   EXT. THE CARIBBEAN, ANOTHER COVE – NIGHT, 1963
   The boat in still another cove. Daisy and Benjamin in the water. Just their eyes above the dark water looking only at each other.
   外景. 加勒比海的某个小海湾 – 夜晚, 1963
   帆船停驻. 黛西和本杰明在游泳. 只有他们的眼睛露出黑暗的水面,凝视对方.
  
   EXT. THE BOAT – CARIBBEAN – NIGHT, 1963
   Under millions of stars. Benjamin and Daisy making love on a blanket on the deck…
   外景. 船上 – 加勒比海 – 夜晚, 1963
   繁星满天. 本杰明和黛西在甲板上做爱.
  
   EXT. THE CARIBBEAN, AN ISLAND BEACH – DAY, 1963
   Benjamin and Daisy asleep on a secluded beach.
   外景. 加勒比海, 某个小岛的沙滩上 – 白天, 1963
   本杰明和黛西在无人的沙滩上小憩.
  
  

DAISY’S (V.0.)
   I’m so glad we didn’t find one another when I was 26… I’m glad we missed…
   BENJAMIN’S (V.0.)
   Why do you say that?
   DAISY’S (V.0.)
   It wasn’t right…
   黛西(画外音)
   谢天谢地我们没有在我26岁的时候走到一起…谢天谢地我们当时错过彼此.
   本杰明(画外音)
   为什么?
   黛西(画外音)
   因为缘分未到…
   (电影里Daisy说,因为我那时太年轻,而你太老. Because I was too young, and you were too old then.)

剧本本身并不完美. Daisy在巴黎出车祸那一段有着很明显抄袭 Amelie 和 Run Lola Run 的痕迹.可能这种混合各种随机因素然后再改变每一个随机个体而制造一个不同结局的手法很诱人. 但是它和整个电影表现手法格格不入. 事件本身和其他的各个转折相比也并没有更特别. 这段情节里提到的生活中充满了”撞车可能”这个题目也在之前和之后的情节里没有出现. 从手法到内容都很突兀. 虽然曼妙,但是尴尬. 如果选择类似俄国旅店或者航海出行的手法来演绎,可能更加协调出彩.

故事情节安排我最无法接受的就是Benjamin的离开.

也许如剧本所说他希望自己的女儿有一个正常的童年,不要经历自己的痛苦.因为不同而痛苦. 因为正常才幸福. 为此,他从母亲和女儿的生活里剥离开来. 想已一个人的痛苦换回她们俩的幸福.

我.不.相.信. I don’t buy it.

当然,如果他不离开,这个电影也不会如此的感动我.因为让我泪如雨下的,无论是电影还是剧本都是他离开后的情节. (当然有可能电影里这后一段的感人是因为 Brad Pitt 终于消失了.呵呵.)
无法付诸实现的爱总是感人的. 从北非谍影到走出非洲到英国病人…

也许这个电影全力以赴想表达的就是”模棱两可”. 你可以相信”Nothing Lasts.”(没有什么可以天长地久) 也可以相信 “Somethings Last.” (总有些什么可以天长地久)

感动我的是天长地久的可能. 以及我们对这种可能的固执.

本杰明·巴顿奇异事件 The Curious Case of Benjamin Button》上有1条评论

  1. 读英文好吃力呢,早知道当初就好好学习了~

    刚看完这部电影,在google上勾出了您的大作。

    ……

    看这部电影之前,我就在想,大卫·芬奇将这样一个故事到底要告诉我们什么,现在看完了,还没想明白,只记得安静的看着两个人的一生,一个身边不断的有人死去,一个身边不停的有人离去……

    但我总觉得,爱情的背后,导演似乎试图告诉我们一些哲学命题。

    我是很喜欢皮特的,但他在这部电影里的表现的确不够好。样子老时,心是年轻的,眼神应该充满好奇;样子年轻时,心已经老了,眼中应该包含沧桑,很遗憾他恰巧表现反了,尤其是在他坐在轮椅上看孩子们玩耍和在黛西的工作室再次见到她时。凯特布兰切特的确很棒,或许可以猜想一下今年的奥斯卡了~

    总之是一部好电影,感谢导演,感谢演员,感谢编剧,感谢网络,,,,,

评论已关闭。